Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,tag,tag-megan-mcdowell,tag-7561,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Megan McDowell Tag

Seven Empty Houses by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell [in Booklist]

18 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Argentinian, Audio, Fiction, South American, Translation

*STARRED REVIEW Each member of this fabulous cast is identified twice – with every story title and at audiobook’s end – in a rare (but super easy-to-do!) instance of responsible recognition. Literary darling Samanta Schweblin’s 2015 collection, fluidly translated by favored Megan McDowell, features seven unsettling stories about...

Bonsai by Alejandro Zambra, translated by Megan McDowell [in Booklist]

15 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Audio, Chilean, Fiction, Repost, South American, Translation

*STARRED REVIEW An outstanding trio delivers another fabulous performance. This is international-prize-winning Chilean poet/writer Alejandro Zambra’s 2006 debut novel, English-enabled by lauded Megan McDowell and distinctly embodied by actor Gisela Chípe (who also narrated Zambra’s 2022 novel, Chilean Poet). With a mere 1:16 runtime, a single listen...

Dangers of Smoking in Bed by Mariana Enriquez, translated by Megan McDowell [in Booklist]

14 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Argentinian, Audio, Fiction, Repost, Short Stories, South American, Translation

*STARRED REVIEW Mariana Enriquez’s second collection, after 2017’s Things We Lost in the Fire, is insatiably addicting even as the dozen stories are gruesome, lurid, and utterly weird. As a Buenos Aires journalist, she witnessed true horror, the consequences of dictatorship, corruption, 30,000 disappeared; her literary...

Among the Hedges by Sara Mesa, translated by Megan McDowell [in Shelf Awareness]

25 May, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, European, Fiction, Repost, Spanish, Translation

*STARRED REVIEW Beyond familial bonds, is a relationship between an almost-14-year-old girl and a 54-year-old man possible? Intriguing Spanish writer Sara Mesa – who presented all manner of inappropriate relationships in Four by Four – continues to explore highly charged power dynamics in Among the Hedges, translated by...

Fever Dream by Samantha Schweblin, translated by Megan McDowell [in Library Journal]

03 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Audio, European, Fiction, Repost, South American, Translation

*STARRED REVIEW Samantha Schweblin, who is Buenos Aires-born and now lives in Berlin, makes her English-language novel debut, thanks to McDowell's crisp translation. Worms, migrating souls, unseen toxins, and deformed children punctuate a mysterious dialog between Amanda, a dying woman in an emergency clinic, and David,...

Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or