{"id":169,"date":"2006-11-24T11:11:03","date_gmt":"2006-11-24T15:11:03","guid":{"rendered":"http:\/\/bookdragon.si.edu\/?p=169"},"modified":"2015-08-17T10:54:16","modified_gmt":"2015-08-17T14:54:16","slug":"the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/","title":{"rendered":"The Blue Sky by Galsan Tschinag, translated by Katharina Rout [in San Francisco Chronicle]"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2006\/11\/Blue-Sky.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-large wp-image-30430\" src=\"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2006\/11\/Blue-Sky.jpg\" alt=\"Blue Sky\" width=\"323\" height=\"500\" \/><\/a>Far atop the High Altai Mountains in western Mongolia is an unpredictable climate of extremes \u2013 breathtaking in its warmer beauty, yet unforgiving in the harshness of its frigid months. Unknown to most Westerners, the Republic of Tuva and its nomadic inhabitants have endured a long history of occupation, caught at the blurred intersection of the Russian, Chinese, and Kazakhstani borders, entangled in a mesh of incompatible cultures, past and present.<\/p>\n<p>Amid this fraught landscape, Galsan Tschinag&#8217;s autobiographical novel, <em>The Blue Sky<\/em>, opens with a disturbing dream: &#8220;This story may have begun in a dream. Was it a preparation for things to come, a warning perhaps? For it was a bad dream &#8212; a nightmare.&#8221; But the young protagonist is unaware that he should not voice his nightmare: &#8220;Don&#8217;t tell your dream to anybody, tell it to a hole in the ground, and spit three times.&#8221; He innocently shares his anguish with his mother between great sobs, and thus seals his unhappy fate.\u00a0 &#8230;[<a href=\"http:\/\/bookdragonreviews.files.wordpress.com\/2009\/07\/blue-sky-print.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">click here for more<\/a>]\n<p><strong>Review<\/strong>: <a href=\"http:\/\/www.sfgate.com\/cgi-bin\/article.cgi?f=\/c\/a\/2006\/11\/24\/DDGDLMIQ3G1.DTL\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"><em>San Francisco Chronicle<\/em>, November 24, 2006<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/bookdragonreviews.files.wordpress.com\/2009\/07\/trb-1007-09-10-windowsasian-lit-in-translation-proof.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">&#8220;Windows: Asian Literature in Translation: New &amp; Notable Books,\u201d <em>The Bloomsbury Review<\/em>, September\/October 2007<\/a><\/p>\n<p><strong>Readers<\/strong>: Young Adult, Adult<\/p>\n<p><strong>Published<\/strong>: 2006<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-170\" title=\"blue-sky\" src=\"http:\/\/bookdragonreviews.wordpress.com\/files\/2009\/02\/blue-sky.jpg\" alt=\"blue-sky\" width=\"100\" height=\"155\" \/>Far atop the High Altai Mountains in western Mongolia is an unpredictable climate of extremes \u2013 breathtaking in its warmer beauty, yet unforgiving in the harshness of its frigid months. Unknown to most Westerners, the Republic of Tuva and its nomadic inhabitants have endured a long history of occupation, caught at the blurred intersection of the Russian, Chinese, and Kazakhstani borders, entangled in a mesh of incompatible cultures, past and present.<\/p>\n<p>Amid this fraught landscape, Galsan Tschinag&#8217;s autobiographical novel, <em>The Blue Sky<\/em>, opens with a disturbing dream: &#8220;This story may have begun in a dream. Was it a preparation for things to come, a warning perhaps? For it was a bad dream &#8212; a nightmare.&#8221; But the young protagonist is unaware that he should not voice his nightmare: &#8220;Don&#8217;t tell your dream to anybody, tell it to a hole in the ground, and spit three times.&#8221; He innocently shares his anguish with his mother between great sobs, and thus seals his unhappy fate.  &#8230;[<a href=\"http:\/\/bookdragonreviews.wordpress.com\/files\/2009\/07\/blue-sky-print.pdf\" target=\"_blank\">click here for more<\/a>]<\/p>\n<p><strong>Review<\/strong>: <a href=\"http:\/\/www.sfgate.com\/cgi-bin\/article.cgi?f=\/c\/a\/2006\/11\/24\/DDGDLMIQ3G1.DTL\" target=\"_blank\"><em>San Francisco Chronicle<\/em>, November 24, 2006<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/bookdragonreviews.wordpress.com\/files\/2009\/07\/trb-1007-09-10-windowsasian-lit-in-translation-proof.pdf\" target=\"_blank\">&#8220;Windows: Asian Literature in Translation: New &amp; Notable Books,\u201d <em>The Bloomsbury Review<\/em>, September\/October 2007<\/a><\/p>\n<p><strong>Readers<\/strong>: Young Adult, Adult<\/p>\n<p><strong>Published<\/strong>: 2006<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":30430,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[5,6,107,693,6535,66,4031,31],"tags":[1968,4028,6608,10,4029,51,4030,39,1846],"class_list":["post-169","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-adult-readers","category-fiction","category-memoir","category-mongolian","category-repost","category-translation","category-tuvan","category-young-adult-readers","tag-bloomsbury-review","tag-blue-sky","tag-bookdragon","tag-family","tag-galsan-tschinag","tag-identity","tag-katharina-rout","tag-parent-child-relationship","tag-san-francisco-chronicle"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>The Blue Sky by Galsan Tschinag, translated by Katharina Rout [in San Francisco Chronicle] - BookDragon<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"The Blue Sky by Galsan Tschinag, translated by Katharina Rout [in San Francisco Chronicle] - BookDragon\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Far atop the High Altai Mountains in western Mongolia is an unpredictable climate of extremes \u2013 breathtaking in its warmer beauty, yet unforgiving in the harshness of its frigid months. Unknown to most Westerners, the Republic of Tuva and its nomadic inhabitants have endured a long history of occupation, caught at the blurred intersection of the Russian, Chinese, and Kazakhstani borders, entangled in a mesh of incompatible cultures, past and present.  Amid this fraught landscape, Galsan Tschinag&#039;s autobiographical novel, The Blue Sky, opens with a disturbing dream: &quot;This story may have begun in a dream. Was it a preparation for things to come, a warning perhaps? For it was a bad dream -- a nightmare.&quot; But the young protagonist is unaware that he should not voice his nightmare: &quot;Don&#039;t tell your dream to anybody, tell it to a hole in the ground, and spit three times.&quot; He innocently shares his anguish with his mother between great sobs, and thus seals his unhappy fate. ...[click here for more]  Review: San Francisco Chronicle, November 24, 2006  &quot;Windows: Asian Literature in Translation: New &amp; Notable Books,\u201d The Bloomsbury Review, September\/October 2007  Readers: Young Adult, Adult  Published: 2006\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"BookDragon\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2006-11-24T15:11:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-08-17T14:54:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2006\/11\/Blue-Sky.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"323\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Smithsonian Asian Pacific American Center\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@SmithsonianAPA\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Smithsonian Asian Pacific American Center\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"The Blue Sky by Galsan Tschinag, translated by Katharina Rout [in San Francisco Chronicle] - BookDragon","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"The Blue Sky by Galsan Tschinag, translated by Katharina Rout [in San Francisco Chronicle] - BookDragon","og_description":"Far atop the High Altai Mountains in western Mongolia is an unpredictable climate of extremes \u2013 breathtaking in its warmer beauty, yet unforgiving in the harshness of its frigid months. Unknown to most Westerners, the Republic of Tuva and its nomadic inhabitants have endured a long history of occupation, caught at the blurred intersection of the Russian, Chinese, and Kazakhstani borders, entangled in a mesh of incompatible cultures, past and present.  Amid this fraught landscape, Galsan Tschinag's autobiographical novel, The Blue Sky, opens with a disturbing dream: \"This story may have begun in a dream. Was it a preparation for things to come, a warning perhaps? For it was a bad dream -- a nightmare.\" But the young protagonist is unaware that he should not voice his nightmare: \"Don't tell your dream to anybody, tell it to a hole in the ground, and spit three times.\" He innocently shares his anguish with his mother between great sobs, and thus seals his unhappy fate. ...[click here for more]  Review: San Francisco Chronicle, November 24, 2006  \"Windows: Asian Literature in Translation: New &amp; Notable Books,\u201d The Bloomsbury Review, September\/October 2007  Readers: Young Adult, Adult  Published: 2006","og_url":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/","og_site_name":"BookDragon","article_published_time":"2006-11-24T15:11:03+00:00","article_modified_time":"2015-08-17T14:54:16+00:00","og_image":[{"width":323,"height":500,"url":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2006\/11\/Blue-Sky.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Smithsonian Asian Pacific American Center","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@SmithsonianAPA","twitter_misc":{"Written by":"Smithsonian Asian Pacific American Center","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/","url":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/","name":"The Blue Sky by Galsan Tschinag, translated by Katharina Rout [in San Francisco Chronicle] - BookDragon","isPartOf":{"@id":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/#website"},"datePublished":"2006-11-24T15:11:03+00:00","dateModified":"2015-08-17T14:54:16+00:00","author":{"@id":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/#\/schema\/person\/a00f6dcfcb279c75f3f992ad2919d51d"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/the-blue-sky-by-galsan-tschinag-translated-by-katharina-rout\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"The Blue Sky by Galsan Tschinag, translated by Katharina Rout [in San Francisco Chronicle]"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/#website","url":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/","name":"BookDragon","description":"Books for the Diverse Reader","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/#\/schema\/person\/a00f6dcfcb279c75f3f992ad2919d51d","name":"Smithsonian Asian Pacific American Center","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/79b5f08575e8962bd00388cd126d374b?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/79b5f08575e8962bd00388cd126d374b?s=96&d=mm&r=g","caption":"Smithsonian Asian Pacific American Center"},"sameAs":["https:\/\/twitter.com\/@SmithsonianAPA"],"url":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/author\/riemert\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169"}],"collection":[{"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=169"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":39285,"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169\/revisions\/39285"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30430"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=169"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=169"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/apa.si.edu\/bookdragon\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}