Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,paged,tag,tag-series,tag-42,paged-20,tag-paged-20,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Series Tag

The Story of Saiunkoku (vol. 1) by Sai Yukino, art by Kairi Yura, translated by Sun Mon Han

07 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Middle Grade Readers, Young Adult Readers

Long, long ago, the Eight Noble Sages helped a noble warrior found the ancient great nation of Saiunkoku, "the country of the coloured clouds," and eventually "brought about the dawning of the Age of Man." Therein lies the problem, of course ...

20th Century Boys (vol. 12) by Naoki Urasawa, with the cooperation of Takashi Nagasaki, English adaptation by Akemi Wegmüller

31 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

It's New Year's Eve 2014 ...

Death Note (vol. 1) by Tsugumi Ohba, art by Takeshi Obata, translated by Tetsuichiro Miyaki

21 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

As my children get more tech-savvy which means I become more of a Luddite, their favorite exasperated phrase seems to be "Maaaah-ahm, you just do this!" So in one of my son's 'just' moments, I...

I See the Sun in Nepal by Dedie King, illustrated by Judith Inglese, translation by Chij Shrestha

16 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Bilingual, Children/Picture Books, Fiction, Nepali, Nonethnic-specific

From China to Nepal, boutique press Satya House Publications offers the second title in their I See the Sun series in which a young girl shares her day...

Itsuwaribito (vol. 1) by Yuuki Iinuma

14 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Middle Grade Readers, Translation, Young Adult Readers

Living in the "Village of Orphans," Utsuho is constantly in trouble. He doesn't do his chores, he disappears when needed, but worst of all, he lies. "Lying is the worst thing ...

The Year of the Rabbit: Tales from the Chinese Zodiac by Oliver Chin, illustrated by Justin Roth

01 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Chinese American, Fiction

How did 2010 whoosh by so quickly? Is it really December already? Since 'next year' is just a month away, take a sneak peek at 2011 with baby Rosie! With her especially huge...

MAOH: Juvenile Remix (vol. 1) original story by Kotaro Isaka, story and art by Megumi Osuga, translated by Stephen Paul

26 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Ando, now in 11th grade, is more or less going through the motions of fitting in: "If I said I didn't feel empty inside for putting up an act ...

Toriko (vol. 1) by Mitsutoshi Shimabukuro, translated by Christine Dashiell, adapted by Hope Donovan

21 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Middle Grade Readers, Translation, Young Adult Readers

We've all heard the stories of palate-adventurers willing to go to extreme lengths to try some of the most ...

Bakuman 1 by Tsugumi Ohba, art by Takeshi Obata, translated by Tetsuichiro Miyaki

18 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Middle Grade Readers, Translation, Young Adult Readers

At 14, Moritaka Mashiro figures he's "just going to live a normal life." For a teenager, that translates into "getting into a good high school, a good college and a good company to work...

Dengeki Daisy (vol. 1) by Kyousuke Motomi, translated by JN Productions

10 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Teru Kurebayashi is pretty much all alone in the world. Her parents are gone, and her beloved older brother is dead … but before his tragic too-early passing, he left her with a...

What Janie Found by Caroline B. Cooney

07 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Middle Grade Readers, Nonethnic-specific, Young Adult Readers

The final title of Caroline B. Cooney's award-winning Janie Johnson quartet begins with a newspaper article that marks the anniversary of the "Missing Child Milk Carton Campaign" that – for better...

The Voice on the Radio by Caroline B. Cooney

07 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Middle Grade Readers, Nonethnic-specific, Young Adult Readers

If you haven’t read the first two titles of the Janie Johnson quartet, then skip this post for sure … no fun knowing too much! And, as the third volume proves, knowing...

Whatever Happened to Janie? by Caroline B. Cooney

06 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Audio, Fiction, Middle Grade Readers, Nonethnic-specific, Young Adult Readers

Award-winning author Caroline Cooney never intended to write a sequel to The Face on the Milk Carton, which she ends with an uncertain telephone call: "I wanted you...

I See the Sun in China by Dedie King, illustrated by Judith Inglese, translation by Yan Zhang

05 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Bilingual, Children/Picture Books, Chinese, Fiction, Nonethnic-specific

A young girl wakes with excitement, anticipating her early morning ferry ride that will take her from her village to visit her aunt in big-city Shanghai. At Auntie Yen's apartment, she...

The Face on the Milk Carton by Caroline B. Cooney

31 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Audio, Fiction, Middle Grade Readers, Nonethnic-specific, Young Adult Readers

As today is Halloween, here's a story that promises to scare, chill, and thrill you ...

Cross Game 1 (vols. 1-3) by Mitsuru Adachi, translated by Ralph Yamada and Lillian Olsen

23 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Middle Grade Readers, Translation, Young Adult Readers

How cool is this? You can read the serialized version of this manga by clicking here. Or, you can watch the anime version online by clicking here. Although, I'll have to admit that I much prefer having it all right here in one book (the first...

20th Century Boys (vol. 11) by Naoki Urasawa, with the cooperation of Takashi Nagasaki, English adaptation by Akemi Wegmüller

20 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Most teenagers seem to go through that 'I-hate-my-parents'-phase ...

Vagabond (VIZBIG 1: vols. 1-3) by Takehiko Inoue, based on Eiji Yoshikawa’s Musashi, English adaptation by Yuji Oniki

16 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Who knew blood and gore could fly off a printed page? The opening three-volume compendium of this international bestseller showcases some of the most graphic (pardon the pun) violence in pen and ink … don’t read this alone at night. Those unblinking corpses hacked to...

House of Five Leaves (vol. 1) by Natsume Ono, translated by Joe Yamazaki

09 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Natsume Ono is one versatile manga artist. She can go from contemporary lost souls (not simple) to an estranged mother/daughter relationship (Ristorante Paradiso) to a cozy Italian restaurant (Gente) and then effortlessly tackle feudal Japan's wandering warriors. Welcome to the uncertain world of Akitsu Masanosuke who...

Gente: The People of Ristorante Paradiso (vol. 1) by Natsume Ono, translated by Joe Yamazaki

09 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, European, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

While the story of abandoned Nicoletta in search of her wayward mother was a single-volume deal fully contained in Ristorante Paradiso, the staff of said Ristorante, the charming Casetta dell'Orso, merit their very own series. And why not ...

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

Posts navigation

Previous 1 … 19 20 21 … 26 Next
Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or