Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,tag,tag-sayaka-murata,tag-7882,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Sayaka Murata Tag

Life Ceremony by Sayaka Murata, translated by Ginny Tapley Takemori [in Booklist]

27 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Short Stories, Translation

*STARRED REVIEW Once more, internationally bestselling Sayaka Murata confronts unspeakable topics with quotidian calm, shockingly convincing logic, and creepy humor in a dozen genre-defying stories, translated again by her chosen, Japanese-to-English enabler, Ginny Tapley Takemori. Death is no longer an ending, full stop, in “A First-Rate Material,”...

Earthlings by Sayaka Murata, translated by Ginny Tapley Takemori [in Booklist]

22 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Akutagawa Prize-winning Sayaka Murata (Convenience Store Woman, 2018), with her lauded, chosen translator Ginny Tapley Takemori – two short stories and now two novels thus far – returns for more societally defiant, shockingly disconnected, disturbingly satisfying fiction. At 11, Natsuki is already aware she doesn’t fit...

Five More to Go: Cho Nam-Joo’s Kim Jiyoung, Born 1982 [in The Booklist Reader]

17 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, British, Canadian, Chinese, Chinese American, Fiction, Japanese, Korean, Memoir, Nonfiction, Repost, Translation, Young Adult Readers

Kim Jiyoung, Born 1982 by Cho Nam-Joo and translated by Jamie Chang Cho’s narrative is part bildungsroman and part Wikipedia entry. She opens with “August, 2015,” immediately divulging the fragile mental state of her titular Kim Jiyoung, who now as a wife and mother has...

In Celebration of Women in Translation Month: Asian Women Authors — Part I [in The Booklist Reader]

23 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Canadian Asian Pacific American, Chinese, European, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Indian, Japanese, Korean, Lists, Repost, Short Stories, Thai, Translation

This is the first of a two-part series. Part II will publish on Friday, August 30, 2019. Before I can name even a single author or title, I must express my constantly regenerating, overflowing gratitude to translators who enable readers anywhere and everywhere to literally experience the...

Convenience Store Woman by Sayaka Murata, translated by Ginny Tapley Takemori [in Booklist]

07 May, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

*STARRED REVIEW In nursery school, Keiko pragmatically suggested that the dead bird in the park could become a grilled treat for her father. In primary school, she ended a forbidden brawl by hitting a boy on the head with a spade. She stopped a teacher’s hysterics...

Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or