Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,tag,tag-maya-rosewood,tag-422,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Maya Rosewood Tag

Graphic Gems: Novels, Story Collections, and Memoirs for Adults [in The Booklist Reader]

04 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, British Asian, Canadian Asian Pacific American, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Hapa/Mixed-race, Japanese, Japanese American, Korean American, Lists, Memoir, Nonethnic-specific, Nonfiction, Repost, Short Stories, Translation

While I’m addicted to various manga series (click here and here for some of my favorites), I’ve also discovered the satisfaction of single-volume graphic titles offering that perfect balance of fascinating narrative and gorgeously complementary, enhancing art. From goofy to haunting, comforting to challenging, and...

Favorite Manga Series, Part 2: Bakuman through What Did You Eat Yesterday? [in The Booklist Reader]

01 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Lists, Repost, Translation, Young Adult Readers

Ready to get graphic? If you’re new to the genre, might I suggest you go directly to the godfather of manga, the late Osamu Tezuka (1928–1989). Astro Boy ring a bell? Speed Racer? Kimba the White Lion? “There’s a reason why the Japanese call [him] the God of Comics,”...

The Garden of Words by Makoto Shinkai, illustrated by Midori Motohashi, translated by Maya Rosewood

19 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Rainy mornings give first-year high school student Takao permission to skip class and head to a park pavilion to work on his shoe sketches. Someday, he wants to be a shoe designer. Two months into the new school year, he sees a young woman is already...

what did you eat yesterday? (vols. 2-3) by Fumi Yoshinaga, translated by Maya Rosewood

01 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Hungry? Then don't read this ...

what did you eat yesterday? (vol. 1) by Fumi Yoshinaga, translated by Maya Rosewood

09 May, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Before you open this tasty title, ask your stomach if it's full. Any hint of hunger and you just might embarrass yourself salivating. The cover is already a toothsome teaser: salmon-and-burdock seasoned mixed rice, boiled bamboo shoots with konjac and wakame seaweed, eggplants and tomatoes with Chinese-style...

Tropic of the Sea by Satoshi Kon, translated by Maya Rosewood

13 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

The brilliant Satoshi Kon clearly left us too early – he passed away at age 46 of pancreatic cancer in 2010. Surely, his fertile imagination had many, many more stories left to tell. Thankfully, he did leave quite a visual legacy, including such intriguing anime films...

The Twin Knights by Osamu Tezuka, translated by Maya Rosewood

02 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

In order to fully enjoy this manga, you first need to read its prequel, Princess Knight (in two volumes in English translation). Come back when you're finished ...

Ten-Minute Bento by Megumi Fujii, translated by Maya Rosewood

23 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Translation

Ready for the frenzy of going back to school? So long, summer … hello, morning rush! I shudder ...

The Drops of God (vol. 4) by Tadashi Agi, illustrated by Shu Okimoto, translated by Maya Rosewood

19 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation

No oenophile am I, but I sure am addicted to this delicious new series. To catch up to this latest volume which hits shelves today, be sure to click here. The elusive chase continues between faux-siblings, Shizuku Kanzaki and his just-recently-adopted brother Issei Tomine, to identify...

Princess Knight (vols. 1-2) by Osamu Tezuka, translated by Maya Rosewood

10 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

With all that swashbuckling fun, Princess Knight – recently available in full, in English translation, in two volumes – is seemingly one of the godfather of manga's more goofy stories. Up in heaven, God's in the process of deciding gender for each about-to-be-born baby, assigning a girl heart...

Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or