Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,tag,tag-ivanka-hahnenberger,tag-919,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Ivanka Hahnenberger Tag

Iranian Love Stories by Jane Deuxard, illustrated by Deloupy, translated by Ivanka Hahnenberger [in Booklist]

14 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, French, Iranian, Memoir, Nonfiction, Repost, Translation

“I assure you, this country is a paradise for women,” a covered figure insists, her arms raised in a victorious V. But this is Iran, and her declaration doesn’t quite resonate with the local population. Two journalists – a couple publishing under the collective pseudonym...

Algériennes: The Forgotten Women of the Algerian Revolution by Swann Meralli, illustrated by Deloupy, translated by Ivanka Hahnenberger [in Booklist]

29 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, African, European, Fiction, French, Graphic Title/Manga/Manwha, Repost, Translation

While reading about the Algerian War of Independence (1954–62), contemporary French woman Beatrice learns she has a specific label: she’s an “enfant d’appelé,” literally “a child of one called up” to serve in the Algerian War. Her father was such a soldier, but he’s never...

The Jungle by Upton Sinclair, adapted and illustrated by Kristina Gehrmann, translated by Ivanka Hahnenberger [in Shelf Awareness]

27 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, European, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Nonethnic-specific, Repost, Young Adult Readers

Despite the gruesome images depicting the workings of Chicago slaughterhouses and meatpacking factories in the late 19th century and into the early 20th century, Kristina Gehrmann's graphic adaptation is a surprisingly gentler, kinder read than Upton Sinclair's 1906 novel. Credited with inciting the public outcry...

Blue Is the Warmest Color by Julie Maroh, translated by Ivanka Hahnenberger

13 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, European, Fiction, French, Graphic Title/Manga/Manwha, Translation, Young Adult Readers

From the very first page, you'll learn that one lover is dead, while the other survives: "My love, when you read these words I will have left this world." Emma is in transit to Clementine's childhood home to retrieve Emma's diaries: "I asked my mother...

Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or