Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
48456
post-template-default,single,single-post,postid-48456,single-format-standard,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Blog

03 Aug / I Am the Subway by Kim Hyo-eun, translated by Deborah Smith [in Shelf Awareness]

*STARRED REVIEW
The Seoul subway system’s line #2 is a circular route that’s also the city’s busiest; it happens to include Gangnam – as in “Gangnam Style” – among its dozens of popular stations. Author/illustrator Kim Hyo-eun’s magnificent I Am the Subway highlights a train traveling along the clockwise inner circle, with passengers – rushing, relaxing, attentive, distracted – continually boarding and disembarking as they move about their day. Each gets a moment to share their thoughts, while the subway’s lulling “ba-dum, ba-dum” resonates throughout. Deborah Smith, co-winner of the 2016 Man Booker International Prize for Literature, lyrically translates this Korean bestseller.

Kim’s prosaic journey begins before the title page as the subway introduces itself, preparing for another new day: “Around I go … Crowds of people wait to climb aboard.” And then we’re off! Mr. Wanju is running late again, already intent on finishing work to hasten home to his lovely daughter. Granny steps on soon thereafter, laden with gifts from the sea for her family. Doors open for a busy mother of two, a shoe-repair shop owner, an exhausted student, a glove salesman.

Kim insightfully acknowledges “the unique lives of strangers you might never meet again” on spread after spectacular watercolor spread, the diverse passengers each caught in a single moment in time. Kim’s author’s note mentions how her father taught his children to see many things; those details – “things not visible to the eye but still significant” – are exactly the elements that stupendously enhance each page: different gaits of people in motion, phones galore, bags and packages, and various expressions. Lucky readers, climb aboard: extraordinary explorations await.

Discover: This enchanting picture book shares empathetic stories of passengers on Seoul’s busiest subway line.

Review: “Children’s & Young Adult,” Shelf Awareness, August 3, 2021

Readers: Children

Published: 2016 (Korea), 2021 (United States)

By Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Fiction, Korean, Repost, Translation Tags > BookDragon, Cultural exploration, Deborah Smith, Friendship, I Am the Subway, Kim Hyo-eun, Shelf Awareness, Travel
No Comment

Post a Comment
Cancel Reply

Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or