Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
43571
post-template-default,single,single-post,postid-43571,single-format-standard,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Blog

22 Feb / GO by Kazuki Kaneshiro, translated by Takami Nieda [in Booklist]

Japan and Korea’s centuries-long, combative history has long made Koreans in Japan second-class citizens. Kaneshiro, who is Korean Japanese, channels his own experiences into his teenage protagonist, Sugihara, a Japan-born-and-raised ethnic Korean. Sugihara decides to transfer into a Japanese high school after attending only Korean schools. Three years later, he’s still plagued with violent rejection, and his only Japanese friend is another pariah, a yakuza’s son. And then he meets a girl, and the deeper their love, the harder it becomes to reveal his secret.

First published in Japan in 2000 and awarded the Naoki Prize, GO also found substantial celluloid success in 2001. The title is a homophone in Japanese for language, an honorific prefix, the number five, the strategic game, and more; these several meanings constitute a pointed reminder of the complexity of people, relationships, and identity.

Supported by a PEN/Heim Translation Fund Grant, Takami Nieda provides gratifying anglophone access to Kaneshiro’s searing ruminations – heightened by Malcolm X and Bruce Lee, softened by Miles Davis and Brahms – on history, xenophobia, and, of course, love.

YA/Mature Readers: Populated by high-school students of various backgrounds, GO’s coming-of-age trials and tribulations will resonate with mature teens.

Review: “Fiction,” Booklist Online, February 21, 2018

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2000 (Japan), 2018 (United States)

By Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Korean, Translation, Young Adult Readers Tags > BookDragon, Booklist, Booklist Online, Civil rights, Coming-of-age, Death, Father/son relationship, Friendship, GO, Identity, Kazuki Kaneshiro, Love, Murder, Parent/child relationship, Politics, School challenges, Takami Nieda
3 Comments
  • Pingback:Anglophoned Fiction Favorites [in Global Literature in Libraries Initiative's "Japan in Translation" series] | BookDragon Reply
  • Pingback:Five More to Go: Kim Sagwa’s b, Book, and Me [in The Booklist Reader] | BookDragon Reply
  • Pingback:The Color of the Sky Is the Shape of the Heart by Chesil, translated by Takami Nieda [in Shelf Awareness] | BookDragon Reply

Post a Comment
Cancel Reply

Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or