Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,paged,category,category-korean,category-37,paged-2,category-paged-2,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Korean

The Cabinet by Un-su Kim, translated by Sean Lin Halbert [in Booklist]

13 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Translation

Kong Deok-geun is an “average administrative worker,” a position for which he surpassed 137 applicants for “a job that has no work.” His boredom, so severe that he’s named it “I-would-rather-eat-dog-treats-than-suffer-this-boredom,” sends him to the fourth floor, where he discovers Cabinet 13, then spends an...

The Forest of Stolen Girls by June Hur [in Booklist]

01 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Audio, Canadian, Canadian Asian Pacific American, Fiction, Korean, Korean American, Repost, Young Adult Readers

Korean Canadian June Hur’s enthralling debut, The Silence of Bones, vividly captured 19th-century fatal court intrigue during Korea’s Joseon Dynasty. Her follow-up is another tautly plotted thriller, set in 15th-century Joseon, and helmed by relative audiobook newbie Sue Jean Kim, who adroitly controls a sprawling...

Lemon by Yeo-sun Kwon, translated by Janet Hong [in Booklist]

30 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Translation

*STARRED REVIEW The Western publishing world has taken a quarter-century to deliver one of Korea’s most lauded writers to English-reading audiences. Publishing and prize-winning since 1996, Yeo-sun Kwon is deftly translated by award-winning Korean Canadian Janet Hong. At 18, high-school senior Kim Hae-on “was perfection, bliss...

I Am the Subway by Kim Hyo-eun, translated by Deborah Smith [in Shelf Awareness]

03 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Fiction, Korean, Repost, Translation

*STARRED REVIEW The Seoul subway system's line #2 is a circular route that's also the city's busiest; it happens to include Gangnam – as in "Gangnam Style" – among its dozens of popular stations. Author/illustrator Kim Hyo-eun's magnificent I Am the Subway highlights a train traveling...

The Waiting by Keum Suk Gendry-Kim, translated by Janet Hong [in Booklist]

28 Jul, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Translation

*STARRED REVIEW The book is labeled fiction, but the extraordinarily haunting narrative is inspired by Keum Suk Gendry-Kim’s mother and two elderly survivors of Korean War separations who were briefly allowed to meet their North Korean families; Gendry-Kim’s mother still hopes to glimpse her sister. That survivor...

Cursed Bunny by Bora Chung, translated by Anton Hur [in Booklist]

14 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Short Stories

*STARRED REVIEW Bestselling Korean author Bora Chung is a genre-defying polyglot. She’s a Yale MA-ed, Indiana University PhD-ed translator of Russian and Polish modern literature into Korean who writes an amalgam of speculative, ghostly, literary horror fiction. Her glorious anglophone debut, enabled by award-winning Anton Hur,...

Shoko’s Smile by Choi Eunyoung, trans. by Sung Ryu [in Shelf Awareness]

08 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Short Stories, Translation

*STARRED REVIEW Women alone populate the extraordinary seven stories in Shoko's Smile by bestselling Korean author Choi Eunyoung, who makes her English-language debut, smoothly translated by Sung Ryu. From daughters to grandmothers, Choi's narrators remain in motion, not only physically but chronologically, each assessing significant past events...

Author Interview: BonHyung Jeong [in Shelf Awareness]

03 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Author Interview/Profile, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Korean, Middle Grade Readers, Repost

BonHyung Jeong: Different Countries, Different Cultures, All Human Beings BonHyung Jeong makes her graphic novel debut with Kyle's Little Sister, from JY/Yen Press (June 22, 2021). Jeong's energetic title is a delightful middle-grade story that highlights the universal challenges of growing up, navigating friendships and overcoming a bit...

Kyle’s Little Sister by BonHyung Jeong [in Shelf Awareness]

02 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Korean, Middle Grade Readers, Nonethnic-specific, Repost

BonHyung Jeong, a Korea-born, internationally raised and U.S.-educated artist, astutely channels the universal experience of growing up – and sometimes growing away – in her delightfully boisterous middle-grade graphic novel debut, Kyle's Little Sister. For her entire life, Grace Bailey has "not once...

On the Origin of Species and Other Stories by Bo-Young Kim, translated by Joungmin Lee Comfort and Sora Kim-Russell [in Shelf Awareness]

26 May, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Short Stories, Translation, Young Adult Readers

Seven stimulating short stories, plus a pithy "reflection" on breasts, comprise Kim Bo-Young's collection On the Origin of Species and Other Stories, translated from the Korean by Joungmin Lee Comfort and Sora Kim-Russell. Lauded as one of Korea's most prominent science fiction writers, Kim insists her...

Tastes Like War by Grace M. Cho [in Booklist]

26 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Hapa/Mixed-race, Korean, Korean American, Memoir, Nonfiction, Repost

*STARRED REVIEW “In my lifetime, I’ve had at least three mothers,” Grace M. Cho writes. After surviving the Korean War, Cho’s mother worked as a bar girl at a U.S. naval base during the U.S. occupation of South Korea. In 1971, she married Cho’s father, a...

Seven Years of Darkness by You-Jeong Jeong, translated by Chi-Young Kim [in Booklist]

20 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Audio, Fiction, Korean, Repost, Translation

Seven years ago, 11-year-old Sowon was left a virtual orphan: his father, Hyonsu was convicted of killing Sowon’s mother and a father and young daughter, then opening the Seryong Village dam’s floodgates, which wiped out half the town, drowning four policemen. While Hyonsu landed on...

I’m Waiting for You: And Other Stories by Bo-Young Kim, translated by Sophie Bowman and Sung Ryu [in Shelf Awareness]

23 Mar, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Short Stories, Translation

As impressive as Kim Bo-Young's intriguing stories are, their literary provenance is equally entertaining. "I wrote 'I'm Waiting for You' for one person to read and one person to hear, with no ambitions of it ever being published," Kim reveals in her author's note. An...

Best World Literature 2020 [in Library Journal]

02 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, African, Australian, Australian Asian, Caribbean, European, Fiction, French, Japanese, Korean, North Korean, Persian, Repost, Short Stories, Translation

For three years, I've been reading along with two fabulously erudite co-horts – my Library Journal editor Barbara Hoffert and fellow LJ reviewer Lawrence Olszewski – to recognize and celebrate the best translated world literature. This year, we had well over 100 titles to discuss, debate, negotiate,...

The Mermaid from Jeju by Sumi Hahn [in Booklist]

23 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Korean American, Repost

*STARRED REVIEW Once upon a time, Junja was a “real” mermaid, a Korean haenyeo – one of the world-renowned freediving women who gather sea life – of Jeju Island. By 2001, she’s spent most of her life as “a pillar of the Korean American community in...

My Brilliant Life by Ae-ran Kim, translated by Chi-Young Kim [in Booklist]

19 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Translation, Young Adult Readers

The youngest winner ever of multiple important literary prizes in her native Korea, Ae-ran Kim’s first full-length novel arrives Stateside, hauntingly English-enabled by lauded translator Chi-Young Kim (no relation). Areum suffers from progeria, a rare disease that causes rapid, premature aging: “My dad sees his...

The Magical Language of Others by E. J. Koh [in Library Journal]

16 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Audio, Korean, Korean American, Memoir, Nonfiction, Repost, Young Adult Readers

That she’s fluent in Korean, Japanese, and English ensures a smooth double debut – as memoirist and narrator – for poet E. J. Koh (A Lesser Love). Her languid delivery is a lulling invitation into emotional intimacy. From her San Jose, California, birth into early...

Nineteen by Ancco, translated by Janet Hong [in Booklist]

02 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Graphic Title/Manga/Manwha, Korean, Memoir, Nonfiction, Repost, Short Stories, Translation, Young Adult Readers

*STARRED REVIEW Introduced to Western audiences with the internationally awarded Bad Friends (2018), Ancco returns with a five-years-in-the-making collection she wrote in her early 20s, originally published more than a decade ago in her native Korea. Translated by prize-winning Canadian Janet Hong, these 13 stories are largely...

The Prince of Mournful Thoughts and Other Stories by Caroline Kim [in Christian Science Monitor]

19 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Korean American, Repost, Short Stories

Korean American experience resonates in The Prince of Mournful Thoughts The longing for connection, for belonging, is woven throughout a dozen short stories in Caroline Kim’s superlative debut collection. "There is so much I wish to make my daughter understand, but cannot,” an immigrant father muses...

Moms by Yeong-shin Ma, translated by Janet Hong [in Booklist]

10 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Korean, Repost, Translation

*STARRED REVIEW Experiencing the tedious difficulty of household chores, Yeong-shin Ma writes in his must-not-skip author’s note, is what made him “think more deeply about [his mother] and her life.” That empathic appreciation inspired him to present her with an expensive notebook, requesting, “If you want...

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

Posts navigation

Previous 1 2 3 … 13 Next
Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or