Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,paged,category,category-japanese,category-76,paged-29,category-paged-29,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Japanese

One Stormy Night… by Yuichi Kimura, illustrated by Hiroshi Abe, translated by Lucy North [in AsianWeek]

17 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Fiction, Japanese, Repost, Translation

One Stormy NightIn the middle of a fierce storm, a wolf and a goat comfort each other in a completely darkened hut against the deafening thunder outside. The unlikely pair get to know one...

One Sunny Day … by Yuichi Kimura, illustrated by Hiroshi Abe, translated by Lucy North [in AsianWeek]

17 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Fiction, Japanese, Repost, Translation

One Sunny DayIn the delightful sequel to One Stormy Night…, the wolf and goat finally come face-to-face the morning after the storm, standing in front of the same hut. Utterly surprised, they...

Strangers by Taichi Yamada, translated by Wayne Lammers [in AsianWeek]

26 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

StrangersAn entertaining ghost story with a twist about a recently divorced television script writer who takes to visiting his parents … except they died tragically in an accident decades ago, leaving him an orphan from childhood. The...

The Yakuza Movie Book: A Guide to Japanese Gangster Films by Mark Schilling [in AsianWeek]

26 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Repost

Yakuza Movie BookThe yakuza genre, or gangster films, have more or less replaced samurai films in both quantity and popularity in Japan. Schilling, a Japan Times film reviewer since 1989, brings together all the...

Publisher Profile: Vertical, Inc. [in AsianWeek]

19 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Author Interview/Profile, Japanese, Repost, Translation

verticalRead Different. Read Vertical. So there seems to be two basic types of readers of Japanese fiction: those who revere the classic writers like Kawabata, Tanizaki, Ōe, and maybe Mishima with an occasional contemporary foray into Haruki...

The Bridegroom Was a Dog by Yoko Tawada, translated by Margaret Mitsutani + Author Interview [in AsianWeek]

12 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Author Interview/Profile, European, Fiction, Japanese, Repost, Short Stories, Translation

Bridegroom Was a DogLiving in the Space of 'In-Between': In any language, author Yoko Tawada is easily understood If I wanted to make my mother truly proud, I would finally complete either of the...

Publisher Profile: Vertical, Inc. [in Bloomsbury Review]

01 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Author Interview/Profile, Japanese, Repost, Translation

verticalRead Different. Read Vertical. Move over Kawabata and Tanizaki. Move over Oe and even Mishima. Here comes Vertical, Inc. with its translated texts for the everyman – or woman. While Japanese pop culture – think...

Out by Natsuo Kirino, translated by Stephen Snyder [in AsianWeek]

29 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

OutForget your stereotypical visions of the meek and timid Japanese housewife who waits for her salaryman husband with slippers in hand and dinner on the table. Meet Masako and her fellow night-shift food processing plant co-workers...

The Image Factory: Fads & Fashions in Japan by Donald Richie [in AsianWeek]

01 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Repost

Image FactoryFrom one of the world’s most famous – and favorite – ex-pats living in Japan comes a shrewd though appreciative look at Japan’s craze for fads, fashions, and style, from manga, pachinko, cell phones,...

Consuming Bodies: Sex and Contemporary Japanese Art edited by Fran Lloyd [in AsianWeek]

01 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Repost

Consuming BodiesA disturbing collection of essays that explores the inextricable link between sex and consumerism in art in Japan. It is one of those “you just can’t take your eyes away” sort of voyeuristic books...

The Guin Saga | Book One: The Leopard Mask by Kaoru Kurimoto, translated by Alexander O. Smith and Elye J. Alexander [in AsianWeek]

01 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Guin SagaMove over, Harry Potter – here’s a totally different kind of fantasy series. While this is the first available installment in English, the Japanese version has up to 89 titles! [Publisher Vertical, Inc. has...

Twinkle, Twinkle by Kaori Ekuni, translated by Emi Shimokawa [in AsianWeek]

01 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Twinkle TwinkleAn entertaining, quirky, somewhat sad love story of sorts about a troubled young woman who marries a gay doctor and creates a new kind of family of her own. Review: "New and Notable...

Ring by Koji Suzuki, translated by Robert B. Rohmer and Glynne Walley [in AsianWeek]

27 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

RingHere's the book that inspired both the Japanese cult film, Ringu, and the recent American remake, The Ring. With its bright pink and white cover, it’s a major eye-catcher. Start reading and it’s so creepy, your...

Ashes by Kenzo Kitakata, translated by Emi Shimokawa [in AsianWeek]

27 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

AshesA middle-aged yakuza who probably should have been “The Boss” but has stalled somewhere tries to figure out how to get out of the fray and quietly manipulate his way to the top. Review: "New...

The Girl with the White Flag by Tomiko Higa, translated by Dorothy Britton [in AsianWeek]

27 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Memoir, Nonfiction, Repost, Translation, Young Adult Readers

Girl with the White FlagFirst trade paperback edition of the harrowing memoir of a 6-year-old child who becomes separated from her family in the last days of World War II in Okinawa,...

A Boy Called H: A Childhood in Wartime Japan by Kappa Senoh, translated by John Bester [in AsianWeek]

25 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Memoir, Nonfiction, Repost, Translation

Boy Called HNewly released paperback edition of critically acclaimed autobiographical novel which details the life of a young boy in 1930s Japan through World War II, whose father is a secret anti-war activist and...

One Hundred Aspects of the Moon: Japanese Woodblock Prints by Yoshitoshi by Tamara Tjardes [in AsianWeek]

28 Mar, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Repost

One Hundred Aspects of the MoonA stunning compilation of woodblock prints by Yoshitoshi (1839-1892), considered Japan’s last master of the ukiyo-e (“floating world”) woodprint, who is most renowned for his One...

The Breaking Jewel: A Novel by Makoto Oda, translated by Donald Keene [in AsianWeek]

28 Mar, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Breaking JewelOda, known for his outspoken anti-war sentiments, captures a group of loyal, patriotic Japanese soldiers on a South Pacific island during the final days of World War II, who are mere pawns of a...

Appreciations in Japanese Culture by Donald Keene [in AsianWeek]

28 Mar, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Repost

Appreciations in Japanese Culture.KeeneThe paperback re-issue of a collection of essays on all things Japanese by the world’s most famous honorary almost-Japanese. Review: "New and Notable Books," AsianWeek, March 28, 2003 Readers: Adult Published:...

Goodbye, Tsugumi by Banana Yoshimoto, translated by Michael Emmerich [in AsianWeek]

28 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation, Young Adult Readers

Goodbye TsugumiAnother quirky tale – a love story of sorts – from Japan’s favorite Gen-Xer, this time about two extremely different cousins who spend a summer together by the seashore. Review: "New and Notable...

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Posts navigation

Previous 1 … 28 29 30 … 32 Next
Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or