Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,paged,category,category-japanese,category-76,paged-23,category-paged-23,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Japanese

Ikigami: The Ultimate Limit (vol. 2) by Motoro Mase, translated by John Werry, English adaptation by Kristina Blachere

27 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

I have volumes 3 and 4 of Ikigami already pre-ordered (although not coming soon enough, I might add) so that ought to tell you I'm clearly hooked on this series. I also wish they were longer, too, but that's a groupie talking ...

Monster (vols. 6-10) by Naoki Urasawa, English adaptation by Agnes Yoshida, translated by Noriko Watanabe (vol. 6), Masataka Kakiya (vol. 7), Juri Nozaki (vol. 8), Satch Watanabe (vol. 9), and Sumiko Katsura (vol. 10)

25 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Just like addictive junk food (not that I would know, ahem!), you can't read just one volume of Monster. You start one, you have to immediately finish all the ones you can get your hands on. Too bad I ordered only five at a time...

Humankind: An emotional journey by Yoshio Komatsu and Eiko Komatsu

19 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Middle Grade Readers, Nonethnic-specific, Nonfiction, Young Adult Readers

The chapter titles of this splendiferous collection of images of people around the globe read like a poem: Touch / Feel / Love / Hope / Laugh / Hurt / Fear / Believe / Try / Play / Rest / Need ...

What a Wonderful World! (vol. 1) by Inio Asano, translated by JN Productions

19 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Growing up is hard to do, especially in this detached, disconnected 21st century-world. Presented as nine "tracks," the vaguely linked stories are reminiscent of the loud, incoherent music intermittently spilling out a young person's ear buds ...

Tegami Bachi: Letter Bee (vol. 1) by Hiroyuki Asada, English adaptation by Rich Amtower, translated by JN Productions

18 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Middle Grade Readers, Translation, Young Adult Readers

In a barren wasteland of "perpetual night" called Amberground where only the capital city has access to light from an artificial sun, 18-year-old Gauche Suede works as a dedicated tegami bachi (literally 'letter bee'), a mail carrier whom people entrust "with their hearts." Living in a...

20th Century Boys (vols. 01-04) by Naoki Urasawa, with the cooperation of Takashi Nagasaki, English adaptation by Akemi Wegmüller

08 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Once upon a time, Kenji wanted to be a rock star guitarist. But somehow, in 1997, he's ended up managing a convenience store with his cranky mother and his missing sister's baby usually strapped on his back. Then he gets word that Donkey, one of...

Monster (vols. 2-5) by Naoki Urasawa, English adaptation by Agnes Yoshida, translated by Satch Watanabe (vol. 2), Masaru Noma (vol. 3), Hiroki Shirota (vol. 4), and Hirotaka Kakiya (vol. 5)

07 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

I should have ordered all 18 volumes in one batch, because I really can't stand the thought of waiting to see what happens! I gladly admit I couldn't put down the four volumes that arrived last night (I originally got the first Monster from the...

Barefoot Gen (vols. 1-8) by Keiji Nakazawa, translated by Project Gen

04 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Memoir, Middle Grade Readers, Translation, Young Adult Readers

Volume One: A Cartoon Story of Hiroshima Volume Two: The Day After Volume Three: Life After the Bomb Volume Four: Out of the Ashes Volume Five: The Never-Ending War Volume Six: Writing the Truth Volume Seven: Bones into Dust Volume Eight: Merchants of Death Atom bomb. Unimaginable horrors. Survival against all odds. Bearing...

Pluto: Urasawa x Tezuka 005 by Naoki Urasawa and Osamu Tezuka, co-authored by Takashi Nagasaki, supervised by Macoto Tezka

03 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

As this volume is currently the last one available in English, I DID try and save and savor it ...

Pluto: Urasawa x Tezuka 004 by Naoki Urasawa and Osamu Tezuka, co-authored by Takashi Nagasaki, supervised by Macoto Tezka

03 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Translation, Young Adult Readers

Atom's protector, Professor Ochanomizu, is under police protection, but that doesn't stop the dangerously unpredictable Goji, who created the Persian Kingdom's robot army for the Central Asian War, from making his way into the good professor's home and threatening the safety of his daughter and...

Studio Ghibli: The Films of Hayao Miyazaki & Isao Takahata by Colin Odell and Michelle Le Blanc and Satoshi Kon: The Illusionist by Andrew Osmond

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, British, Japanese, Nonfiction, Young Adult Readers

Studio Ghibli and Satoshi Kon are together an empowering exercise in girl power: strong, independent female protagonists of all ages abound in their anime. With countless awards, including a Best Animated Feature Oscar for Spirited Away, Hayao Miyazaki is one of anime's greatest. His Ponyo...

Monster (vol. 1) by Naoki Urasawa, English adaptation by Agnes Yoshida, translated by Satch Watanabe

28 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation, Young Adult Readers

So I'm jumping on the Monster bandwagon a little late (which debuted in 1995 in Japan to multiple awards but took another 11 years to arrive Stateside in translation) ...

Ōoku: The Inner Chambers (vol. 1) by Fumi Yoshinaga, translated by Akemi Wegmüller

24 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation

Welcome to an alternative premodern Edo Japan where women do everything – including rule! Girl power all the way! Without a cure, the mysterious Redface Pox has ravaged the country's male population until it finally "stabilized at about one-fourth that of the female." Men have become...

Vermonia 1: Quest for the Silver Tiger by YoYo

14 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Middle Grade Readers

"At the center of the universe, at the beginning and end of all creation, sits the planet of Vermonia, ruled by Queen Frasinella." Thus begins the first of a 10-volume series that stars none other than a heroic skateboarding foursome of 12-year-old warriors-in-training. But I...

Red Snow by Susumu Katsumata, translated by Taro Nettleton

10 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Translation

So indulge me for a reductive semantic moment: 'serious' comic books are graphic novels (say, Archie vs. Will Eisner's A Contract with God and Other Tenement Stories); in Japanese terms, 'serious' manga is also known as gekiga. If you're interested (otherwise skip to next paragraph), here's...

Starting Point: 1979-1996 by Hayao Miyazaki, translated by Beth Cary and Frederik L. Schodt, foreword by John Lasseter

31 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Memoir, Nonfiction

With the adorably acclaimed Ponyo now out in theaters nationwide with its dubbed all-star Hollywood cast (Miley Cyrus' little sister? one of the Jonas Brothers?), a whole new young audience is enjoying the latest from anime maestro Hayao Miyazaki, creator of the spectacularly successful My Neighbor...

Tokyo Fiancée by Amélie Nothomb, translated by Alison Anderson

12 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, European, Fiction, Japanese, Translation

Referred to on the front flap as "highly autobiographical," this slim story proves to be an addictive quick read. The protagonist Amélie (who is not so unlike the author Amélie) returns to Japan where she was born to Belgian parents and spent part of her...

Children of the Sea (vol. 1) by Daisuke Igarashi, translated by JN Productions

22 Jul, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Fiction, Graphic Title/Manga/Manwha, Japanese, Middle Grade Readers, Translation, Young Adult Readers

Ruka, a star handball player, gets a little too rough and ends up kicked off the team. Frustrated, she heads to big city Tokyo where she thinks she might find the sea, and instead meets a mysterious young boy named Umi (whose name happens to...

Tsunami! by Kimiko Kajikawa, illustrated by Ed Young

16 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Chinese American, Fiction, Japanese, Japanese American

High atop a mountain lives a wealthy, wise, kind old man everyone calls Ojiisan, which means 'grandfather' in Japanese. While the rest of the village gathers to celebrate the annual rice ceremony, Ojiisan chooses to stay home, feeling something is not quite right. His prescience...

The Housekeeper and the Professor by Yoko Ogawa, translated by Stephen Snyder

13 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Absolute Favorites, Adult Readers, Fiction, Japanese, Translation, Young Adult Readers

The eponymous Housekeeper's birthdate is February 20, or written out, 220. The said Professor wears a prize watch inscribed with "President's Prize No. 284." Together, 220 and 284 are amicable numbers. And with that coincidence, the Housekeeper and the Professor begin their amicable relationship ...

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Posts navigation

Previous 1 … 22 23 24 … 32 Next
Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or