Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,paged,category,category-translation,category-66,paged-46,category-paged-46,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Translation

Memoirs from the Beijing Film Academy: The Genesis of China’s Fifth Generation by Ni Zhen, translated by Chris Berry [in AsianWeek]

01 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Memoir, Nonfiction, Repost, Translation

Memoirs from the Beijing Film AcademyA thoroughly enjoyable combination of memoir entwined with film, social, and political history by a professor from the prestigious Beijing Film Academy, which graduated the...

Balzac and the Little Chinese Seamstress by Dai Sijie, translated by Ina Rilke [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Absolute Favorites, Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation, Young Adult Readers

Balzac and the Little Chinese SeamstressDelightful debut about two teenage boys sent to be “re-educated” during Mao’s Cultural Revolution and their love for a local village girl and banned western literature. Review:...

Shifu, You’ll Do Anything for a Laugh by Mo Yan, translated by Howard Goldblatt [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Short Stories, Translation

Shifu, You'll Do Anything for a LaughIntriguing, disturbing short story collection from the author of haunting Red Sorghum. Review: "New and Notable," aMagazine: Inside Asian America, December 2001/January 2002 Readers:...

The Tale of Genji by Lady Murasaki Shikibu, translated by Royall Tyler [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Tale of Genji.TylerPerhaps the biggest news in translated Asian titles is the rebirth of the world’s first novel, The Tale of Genji, by Lady Murasaki Shikibu, translated for the third time into English, this...

Sources of Japanese Tradition, Volume One: From Earliest Times to 1600 (second edition) compiled by Wm. Theodore de Bary, Donald Keene, George Tanabe, and Paul Varley [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Nonfiction, Repost, Translation, Young Adult Readers

Sources of Japanese TraditionHere's the updated, revised second edition of the bestselling academic classic. Put it together with the two-parter Sources of Japanese Tradition, Volume Two: 1600 to 2000, and you'll have the...

Chikamatsu: Five Late Plays edited and translated by C. Andrew Gerstle [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Drama/Theater, Japanese, Repost, Translation

ChikamatsuThis welcome collection offers a look at some of the later works of the prolific 17th-century Chikamatsu Monzaemon (1653-1725), still considered to be Japan’s most famous playwright. Review: "Works in Translation," aMagazine: Inside Asian...

The Columbia History of Chinese Literature edited by Victor H. Mair [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Nonfiction, Repost, Translation

Columbia History of Chinese LiteratureHats off to Columbia University Press for being the über-publisher of translated titles year, including The Columbia History of Chinese Literature, which happens to be the first comprehensive...

Mistress & Maid (Jiaohongji) by Meng Chengshun, edited and translated by Cyril Birch [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

Mistress and MaidAvailable for the first time in English translation, Mistress and Maid is a renowned 17th-century Chinese classic tragedy about ill-fated lovers who refuse to be parted. Review: "Works in Translation,"...

A Woman Soldier’s Own Story by Xie Bingying, translated by Lily Chia Brissman and Barry Brissman [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Memoir, Nonfiction, Repost, Translation

Woman SoldierIn a new translation by Xie’s own daughter Lily Chia Brissman and Barry Brissman, this autobiography gives a fresh new voice to a revolutionary Chinese woman who lived almost the entire 20th century –...

Frontier Taiwan: An Anthology of Modern Chinese Poetry edited by Michelle Yeh and N.G.D. Malmqvist [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Poetry, Repost, Taiwanese, Translation

Frontier TaiwanA worthy compilation of hundreds of poems by some 50 poets that highlights the diversity of Taiwanese poetry spanning the 20th century. Review: "Works in Translation," aMagazine: Inside Asian America, October/November 2001 Readers: Adult Published:...

The Taste of Apples by Huang Chun-Ming, translated by Howard Goldblatt [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Repost, Short Stories, Taiwanese, Translation

Taste of ApplesFrom one of Taiwan’s best-known writers, Apples is a superb collection filled with sharp, resonating stories about simple native folk surviving day to day, fighting poverty and isolation. Review: "Works in...

Asleep by Banana Yoshimoto, translated by Michael Emmerich [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation, Young Adult Readers

AsleepOriginal Japanese Gen-Xer Banana Yoshimoto's Asleep offers a collection of three novellas, each about a young woman disconnected somehow to her present reality, finding relief and release only through sleep. We could all probably use a...

Sputnik Sweetheart by Haruki Murakami, translated by Philip Gabriel [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Sputnik SweetheartThe latest in genius A Wild Sheep-creator Murakami’s repertoire of dreamy, mystical reveries, this time about the disappearance of the narrator’s quirky, unsettled writer friend. Review: "Works in Translation," aMagazine: Inside Asian America,...

Underground: The Tokyo Gas Attack and the Japanese Psyche by Haruki Murakami, translated by Alfred Birnbaum and Philip Gabriel [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Repost, Translation

UndergroundThe unpredictable Murakami deftly forays into nonfiction with an eerily unput-downable compilation of eyewitness accounts of what happened on March 20, 1995 when members of a religious cult unleashed deadly sarin gas on a crowded rush-hour...

On Parole by Akira Yoshimura, translated by Stephen Snyder [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

On ParoleA master of disturbing, psychologically complex stories, Yoshimura's On Parole chronicles the release of a man from a life sentence for having murdered his wife, wounding her lover, and inadvertently killing the lover’s mother. Also...

The Women on the Island by Ho Anh Thai, translated by Phan Thanh Hao, Celeste Bacchi, and Wayne Karlin [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Repost, Southeast Asian, Translation, Vietnamese

Women on the IslandFrom one of Vietnam’s most prolific writers, The Women on the Island offers a rare glimpse into post-war Vietnam, surely an unfamiliar scenario to most English-readers, about the lonely, isolated...

The Lost Daughter of Happiness by Geling Yan, translated by Cathy Silber [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Chinese American, Fiction, Repost, Translation

Lost Daughter of HappinessFabulous, dark love story of twisted sorts between a Chinese prostitute and a young white boy during the brutal days of late 1800s San Francisco. Review: "New and Notable,"...

One Man’s Justice by Akira Yoshimura, translated by Mark Ealey [in Christian Science Monitor]

03 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Absolute Favorites, Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

one-mans-justiceOne Man's Justice, the third book by bestselling Japanese author Akira Yoshimura to be translated into English, is all about perspective: One man's justice proves to be his condemnation. Takuya, an officer in the Japanese Imperial...

Our Twisted Hero by Yi Munyol, translated by Kevin O’Rourke [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Translation

Our Twisted HeroA disturbing tale of a 12-year-old city boy's induction into power within a provincial fifth-grade classroom. And you thought kids today grow up too fast! Review: "New and Notable," aMagazine: Inside...

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

Posts navigation

Previous 1 … 45 46
Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or