Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,paged,category,category-translation,category-66,paged-45,category-paged-45,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Translation

Ring by Koji Suzuki, translated by Robert B. Rohmer and Glynne Walley [in AsianWeek]

27 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

RingHere's the book that inspired both the Japanese cult film, Ringu, and the recent American remake, The Ring. With its bright pink and white cover, it’s a major eye-catcher. Start reading and it’s so creepy, your...

Ashes by Kenzo Kitakata, translated by Emi Shimokawa [in AsianWeek]

27 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

AshesA middle-aged yakuza who probably should have been “The Boss” but has stalled somewhere tries to figure out how to get out of the fray and quietly manipulate his way to the top. Review: "New...

The Girl with the White Flag by Tomiko Higa, translated by Dorothy Britton [in AsianWeek]

27 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Memoir, Nonfiction, Repost, Translation, Young Adult Readers

Girl with the White FlagFirst trade paperback edition of the harrowing memoir of a 6-year-old child who becomes separated from her family in the last days of World War II in Okinawa,...

The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry edited by Eliot Weinberger [in AsianWeek]

30 May, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Poetry, Repost, Translation

Anthology of Classical Chinese PoetryUnique collection of classical Chinese poetry that reveals the Chinese influences on American poetry, with translations by poets themselves, including such near-mythic figures as William Carlos Williams and...

A Boy Called H: A Childhood in Wartime Japan by Kappa Senoh, translated by John Bester [in AsianWeek]

25 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Memoir, Nonfiction, Repost, Translation

Boy Called HNewly released paperback edition of critically acclaimed autobiographical novel which details the life of a young boy in 1930s Japan through World War II, whose father is a secret anti-war activist and...

The Breaking Jewel: A Novel by Makoto Oda, translated by Donald Keene [in AsianWeek]

28 Mar, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Breaking JewelOda, known for his outspoken anti-war sentiments, captures a group of loyal, patriotic Japanese soldiers on a South Pacific island during the final days of World War II, who are mere pawns of a...

Goodbye, Tsugumi by Banana Yoshimoto, translated by Michael Emmerich [in AsianWeek]

28 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation, Young Adult Readers

Goodbye TsugumiAnother quirky tale – a love story of sorts – from Japan’s favorite Gen-Xer, this time about two extremely different cousins who spend a summer together by the seashore. Review: "New and Notable...

Nanjing 1937: A Love Story by Ye Zhaoyan, translated by Michael Berry [in AsianWeek]

31 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

Nanjing 1937An almost comic tale about an immature, overprivileged, married professor who falls in love with a much younger woman on her wedding day, set on the eve of the horrific Rape of Nanjing when...

Where Europe Begins by Yoko Tawada, translated from the German by Susan Bernofsky and from the Japanese by Yumi Selden [in AsianWeek]

31 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Absolute Favorites, Adult Readers, European, Fiction, Japanese, Repost, Short Stories, Translation

Where Europe BeginsAn undeniably superb, even breathtaking short story collection about life spent in the “in-between” by the Japanese-born, German-domiciled, multi-dimensioned Tawada. Review: "New and Notable Books," AsianWeek, January...

Hagakure: The Book of the Samurai by Yamamoto Tsunetomo, translated by William Scott Wilson [in AsianWeek]

20 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Repost, Translation

HagakureBrand new edition of the classic collection of almost 300-year-old tidbits on how to live the life of the proper samurai. Historically, its followers have been many and notable, including the legendary writer Yukio Mishima and...

My Friend Hitler and Other Plays by Yukio Mishima, translated by Hiroaki Sato [in AsianWeek]

29 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Drama/Theater, Japanese, Repost, Translation

My Friend HitlerWhile Mishima’s fiction (not to mention his flamboyant life) is internationally renowned, his dramas are virtually unknown in the West, although he published more than 60 plays. This collection includes five of...

After the Quake: Stories by Haruki Murakami, translated by Jay Rubin [in AsianWeek]

26 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Short Stories, Translation

After the QuakeA collection of haunting, surreal, signature-Murakami stories that have at their core a tenuous, frightening connection to the devastating 1995 earthquake in Kobe, Japan. Review: "New and Notable APA Books," <a...

Grass for My Pillow by Saiichi Maruya, translated by Dennis Keene [in AsianWeek]

26 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Grass for My PillowFirst published more than 35 years ago, Pillow follows the story of Shokichi Hamada, who escapes military service during World War II by fleeing to the countryside – and by...

One Man’s Bible by Gao Xingjian, translated by Mabel Lee [in AsianWeek]

18 Jul, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

One Man's BibleThe follow-up to Gao’s Nobel Prize-winning Soul Mountain. At the request of his naked, white German lover in the relative freedom of a Hong Kong hotel room in 1996, Gao’s fictionalized counterpart...

Rouse Up, O Young Men of the New Age by Kenzaburo Oe, translated by John Nathan [in AsianWeek]

18 Jul, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Rouse UpA semi-autobiographical novel about a famous writer obsessed with literature, William Blake, and dealing with parenting a mentally disabled child. Review: "New and Notable Fiction," AsianWeek, July 18, 2002 Readers:...

Red Poppies by Alai, translated by Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin [in AsianWeek]

18 Jul, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Tibetan, Translation

Red PoppiesA sweeping saga of Tibet before the Chinese occupation, told through the privileged view of the self-proclaimed “renowned idiot son” of a Tibetan chieftain. Review: "New and Notable Fiction," AsianWeek<a href="http://bookdragonreviews.wordpress.com/files/2009/05/2002-07-18-book-supplement-fiction.pdf"...

Beyond Illusions: A Novel by Duong Thu Huong, translated by Nina McPherson and Phan Huy Duong [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Repost, Translation, Vietnamese

Beyond IllusionsLove story gone wrong about an over-idealistic woman who becomes disillusioned with her weak husband's reality and becomes the mistress of a has-been, philandering conductor desperate to get back in the spotlight. Review: <a href="http://bookdragonreviews.wordpress.com/files/2009/08/amagazine-2002-0203-new-and-notable.pdf"...

Aquariums of Pyongyang: Ten Years in the North Korean Gulag by Kang Chol-Hwan and Pierre Rigoulot, translated by Yair Reiner [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Korean, Memoir, Nonfiction, North Korean, Repost, Translation

Aquariums of PyongyangFirst-ever memoir available in English about the horrors of surviving and escaping the brutal Communist labor camps of closed, barren North Korea. Review: "New and Notable," aMagazine: Inside Asian America, February/March...

Letters from the End of the World: A Firsthand Account of the Bombing of Hiroshima by Toyofumi Ogura, translated by Kisaburo Murakami and Shigeru Fujii [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Memoir, Nonfiction, Repost, Translation

Letters from the End of the WorldLetters from Ogura to his young wife, who survived the actual bombing of Hiroshima on August 6, 1945, only to die of radiation sickness...

Travels in Manchuria and Mongolia: A Feminist Poet from Japan Encounters Prewar China by Yosano Akiko, translated by Joshua A. Fogel [in aMagazine: Inside Asian America]

01 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Japanese, Memoir, Mongolian, Nonfiction, Repost, Translation

Travels in Manchuria and MongoliaEarly 20th-century Japanese feminist poet's memorable road trip east. You go, girl! Review: "New and Notable," aMagazine: Inside Asian America, February/March 2002 Readers: Adult Published: 2001 (United States)...

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

Posts navigation

Previous 1 … 44 45 46 Next
Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or