Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,paged,category,category-translation,category-66,paged-44,category-paged-44,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Translation

Love After War edited by Wayne Karlin and Ho Anh Thai [in AsianWeek]

06 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Repost, Short Stories, Southeast Asian, Translation, Vietnamese

Love After WarThis behemoth anthology – the largest collection of its kind – made up of 45 Vietnamese authors of various backgrounds, is divided into five thematic sections that represent five contemporary periods of...

The Twenty Guiding Principles of Karate: The Spiritual Legacy of the Master by Gichin Funakoshi, translated by John Terramoto [in AsianWeek]

06 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Repost, Translation

Twenty Guiding Principles of KarateFor the first time, the legendary principles of karate as espoused by Master Funakoshi, called the father of karate, are available in English translation. Rather than focusing on...

Origami for Playtime by Satoshi Takagi, translated by Kazuhiko Nagai [in AsianWeek]

18 Dec, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Japanese, Middle Grade Readers, Nonfiction, Repost, Translation

Origami for PlaytimeOh, if only my thick fingers were so deft! Here’s 80 new creations to try, divided into four sections: Part 1 has basic pieces; Part 2 introduces all sorts of living things;...

Retribution: The Jiling Chronicles by Li Yung-p’ing, translated by Howard Goldblatt and Sylvia Li-chung Lin [in AsianWeek]

28 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

RetributionAn uncensored glimpse into the suffering lives within a rural Chinese community reeling from the utter violence that haunts the town as a result of a brutal rape, which results in a suicide by hanging, which...

The Guin Saga | Book Two: Warrior in the Wilderness by Kaoru Kurimoto, translated by Alexander O. Smith with Elye J. Alexander [in AsianWeek]

28 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Guin Saga2The fantasy epic, begun in Book One: The Leopard Mask, about the platinum-haired orphaned royal twins protected by the mysterious man-beast Guin, continues into Nospherus, a no-man’s land into which the twins...

Chronicle of a Blood Merchant by Yu Hua, translated by Andrew F. Jones [in AsianWeek]

07 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

Chronicle of a Blood MerchantIn spite of the comical nature of many scenes, Chronicle of a Blood Merchant is ultimately a heartbreaking story of a Chinese man and his family caught in...

Outlet by Randy Taguchi, translated by Glynne Walley [in AsianWeek]

07 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

OutletOK, this one is really odd – but, nevertheless, hard to put down. Yuki's a freelance finance writer whose older brother is found in a decomposing heap. On her way to her parents' home when she...

The Girl Who Played Go by Shan Sa, translated by Adriana Hunter [in AsianWeek]

07 Nov, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

Girl Who Played GoIn the midst of the growing Japanese occupation of China via Manchuria in the 1930s, an unlikely relationship develops between a teenage girl and a Japanese soldier disguised as a...

Sushi for Kids: A Children’s Introduction to Japan’s Favorite Food by Kaoru Ono, translated by Peter Howlett and Richard McNamara [in AsianWeek]

17 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Japanese, Middle Grade Readers, Nonfiction, Repost, Translation

Sushi for KidsAn energetic, kid-friendly tour (perfect for curious adults, too!) from a sushi bar to Tsukiji (the world’s largest fish market, located in Tokyo) to the sushi history annals, then back to the...

One Stormy Night… by Yuichi Kimura, illustrated by Hiroshi Abe, translated by Lucy North [in AsianWeek]

17 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Fiction, Japanese, Repost, Translation

One Stormy NightIn the middle of a fierce storm, a wolf and a goat comfort each other in a completely darkened hut against the deafening thunder outside. The unlikely pair get to know one...

One Sunny Day … by Yuichi Kimura, illustrated by Hiroshi Abe, translated by Lucy North [in AsianWeek]

17 Oct, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Children/Picture Books, Fiction, Japanese, Repost, Translation

One Sunny DayIn the delightful sequel to One Stormy Night…, the wolf and goat finally come face-to-face the morning after the storm, standing in front of the same hut. Utterly surprised, they...

To Live by Yu Hua, translated by Michael Berry [in AsianWeek]

26 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

To LiveOriginally banned in China, To Live was the basis for the 1994 Cannes Film Festival Grand Prize winner of the same name, directed by grandmaster Zhang Yimou. A surprisingly slim volume, To Live tells...

Strangers by Taichi Yamada, translated by Wayne Lammers [in AsianWeek]

26 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

StrangersAn entertaining ghost story with a twist about a recently divorced television script writer who takes to visiting his parents … except they died tragically in an accident decades ago, leaving him an orphan from childhood. The...

Surfacing Sadness: A Centennial of Korean-American Literature 1903-2003 edited by Yearn Hong Choi and Haeng Ja Kim [in AsianWeek]

26 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Korean American, Nonfiction, Poetry, Repost, Short Stories, Translation

Surfacing SadnessWhat might be considered a companion collection to Century of the Tiger, which debuted in January, this volume is comprised primarily of translations of Korean-language poems, essays, and short stories by Korean...

Publisher Profile: Vertical, Inc. [in AsianWeek]

19 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Author Interview/Profile, Japanese, Repost, Translation

verticalRead Different. Read Vertical. So there seems to be two basic types of readers of Japanese fiction: those who revere the classic writers like Kawabata, Tanizaki, Ōe, and maybe Mishima with an occasional contemporary foray into Haruki...

The Bridegroom Was a Dog by Yoko Tawada, translated by Margaret Mitsutani + Author Interview [in AsianWeek]

12 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Author Interview/Profile, European, Fiction, Japanese, Repost, Short Stories, Translation

Bridegroom Was a DogLiving in the Space of 'In-Between': In any language, author Yoko Tawada is easily understood If I wanted to make my mother truly proud, I would finally complete either of the...

Publisher Profile: Vertical, Inc. [in Bloomsbury Review]

01 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Author Interview/Profile, Japanese, Repost, Translation

verticalRead Different. Read Vertical. Move over Kawabata and Tanizaki. Move over Oe and even Mishima. Here comes Vertical, Inc. with its translated texts for the everyman – or woman. While Japanese pop culture – think...

Out by Natsuo Kirino, translated by Stephen Snyder [in AsianWeek]

29 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

OutForget your stereotypical visions of the meek and timid Japanese housewife who waits for her salaryman husband with slippers in hand and dinner on the table. Meet Masako and her fellow night-shift food processing plant co-workers...

The Guin Saga | Book One: The Leopard Mask by Kaoru Kurimoto, translated by Alexander O. Smith and Elye J. Alexander [in AsianWeek]

01 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Guin SagaMove over, Harry Potter – here’s a totally different kind of fantasy series. While this is the first available installment in English, the Japanese version has up to 89 titles! [Publisher Vertical, Inc. has...

Twinkle, Twinkle by Kaori Ekuni, translated by Emi Shimokawa [in AsianWeek]

01 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Twinkle TwinkleAn entertaining, quirky, somewhat sad love story of sorts about a troubled young woman who marries a gay doctor and creates a new kind of family of her own. Review: "New and Notable...

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

Posts navigation

Previous 1 … 43 44 45 46 Next
Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or