Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
-1
archive,paged,category,category-translation,category-66,paged-42,category-paged-42,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Translation

Modern Korean Fiction: An Anthology edited by Bruce Fulton and Youngmin Kwon [in AsianWeek]

29 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Korean, Repost, Translation

Modern Korean FictionA remarkable, diverse collection of short stories, written between 1924 when Korea was still a colonized nation, and 1997 when a story can begin with an epithet from Jim Morrison. Review: <a href="http://bookdragonreviews.wordpress.com/files/2009/08/asianweek-2005-09-29-new-and-notable.pdf"...

Botchan by Natsume Sōseki, translated by Joel Cohn [in AsianWeek]

08 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

BotchanA new translation of a Japanese classic that follows Botchan, the mischievous, fun-loving Tokyo-ite to rural southern Japan where he’s assigned to teach in a boys’ school. What’s a rule-breaker to do? Review: "New and...

Kannani and Document of Flames: Two Japanese Colonial Novels by Yuasa Katsuei, translated with an introduction and critical afterword by Mark Driscoll [in AsianWeek]

08 Sep, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Korean, Repost, Translation

KannaniThe first available translation of important fiction highlighting the Japanese colonization of Korea: Kannani exposes the brutality endured by Koreans at the hands of their Japanese oppressors – even among the children – while Document follows...

Hardboiled & Hard Luck by Banana Yoshimoto, translated by Michael Emmerich [in AsianWeek]

04 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Hardboiled and Hard LuckTwo novellas about women on the verge of change: in Hardboiled, a woman hiking in remote mountains realizes it’s the anniversary of her ex-lover’s death and overnights with a ghost,...

Buying a Fishing Rod for My Grandfather: Stories by Gao Xing Jian, translated by Mabel Lee [in AsianWeek]

04 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Repost, Short Stories, Translation

Buying A Fishing Rod For My GrandfatherThis slim volume of short stories by Nobel Prize Winner Gao, does not offer linear tales with pithy morals. Instead, it’s an elliptical collection...

Innocent World by Ami Sakurai, translated by Steven Clark [in AsianWeek]

04 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Innocent WorldInnocence lost: 17-year-old Ami is both schoolgirl and prostitute, pregnant by her mentally challenged older brother, brutally gang raped by a rock star and his groupies, but capable of restoring the dormant virility of...

Snakes and Earrings by Hitomi Kanehara, translated by David Karashima [in AsianWeek]

04 Aug, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Snakes and EarringsIf this 120-page novel rife with sex and violence were any longer, reading it would be unbearable. That it won Japan’s highest literary honor, the Akutagawa Prize, for its then 20-year-old author,...

The Almond: The Sexual Awakening of a Muslim Woman by Nedjma, translated by C. Jane Hunter [in AsianWeek]

30 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, African, European, Fiction, Repost, Translation

AlmondPublished under a pseudonym because of its autobiographical nature, this hoping-to-be controversial novel recounts the erotic maturation of a young Muslim woman. She’s married off at 17 to an older man who brutalizes her under familial...

Mr. Muo’s Travelling Couch by Dai Sijie, translated by Ina Rilke [in AsianWeek]

30 Jun, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

Mr Muo's Travelling CouchThe long-awaited follow-up to the provocative Balzac and the Little Chinese Seamstress introduces readers to the hapless Muo, a newbie Freud devotee, who returns to his native China...

The Diary of Ma Yan edited and introduced by Pierre Haski, translated from the French by Lisa Appignanesi, originally translated from Mandarin by He Yanping [in AsianWeek]

26 May, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Chinese, Memoir, Middle Grade Readers, Nonfiction, Repost, Translation, Young Adult Readers

Diary of Ma YanA heartbreakingly inspirational book about a young girl in a tiny rural Chinese village who desperately wants an education, and the love and gratitude she feels for her parents –...

My Life as Emperor: A Novel by Su Tong, translated by Howard Goldblatt [in AsianWeek]

07 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

My Life as EmperorFrom the celebrated author of Rice and Raise the Red Lantern comes another memorable work, this time about an immature 14-year-old installed as emperor of the...

The Cemetery of Chua Village and Other Stories by Doan Le, translated by Rosemary Nguyen with additional translations by Duong Tuong and Wayne Karlin [in AsianWeek]

07 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Repost, Short Stories, Southeast Asian, Translation, Vietnamese

Cemetery of Chua VillageA collection of 10 inventive stories that capture a glimpse of contemporary life in a Vietnamese village where the writer, actress, director, and painter Doan Le lived for 30 years...

Shadow Family by Miyuki Miyabe, translated by Juliet Winters Carpenter [in AsianWeek]

07 Apr, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Shadow FamilyThe discovery of an illicit link between the murder of a middle-aged salaryman and a college student is just the beginning. What the police find is a fantasy family the murdered man formed online,...

The Anchor Book of Chinese Poetry: From Ancient to Contemporary | The Full 3000-Year Tradition edited by Tony Barnstone and Chou Ping [in AsianWeek]

25 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Poetry, Repost, Translation

Anchor Book of Chinese PoetryBilled for “the general reader and student alike,” this compilation is a noteworthy introduction to “the essence of Chinese poetry.” Beginning with the Book of Songs (allegedly collected...

The Noodle Maker: A Novel by Ma Jian, translated by Flora Drew [in AsianWeek]

25 Feb, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

Noodle MakerIn the wake of the devastation caused by the Cultural Revolution and the government corruptions of the Open Door Policy, the Chinese people can do little more than just survive – and some are...

Kafka on the Shore by Haruki Murakami, translated by Philip Gabriel [in AsianWeek]

27 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Japanese, Repost, Translation

Kafka on the ShoreHere’s the set up: a 15-year-old boy runs away from home possibly in search of his long-missing mother and sister, and is befriended by a library employee and a young...

The Best of Tofu by Junko Takagi, translated by Kazuhiko Nagai and Karen Sandness [in AsianWeek]

06 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Japanese, Nonfiction, Repost, Translation

Best of TofuMmmm, mmmm, good – the pictures alone will make you hungry. Who knew tofu could be toothsome on the page? You can even learn how to make tofu from scratch. After all...

Mirabai: Ecstatic Poems | versions by Robert Bly and Jane Hirschfield, afterword by John Stratton Hawley [in AsianWeek]

06 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Indian, Poetry, Repost, South Asian, Translation

MirabaiContemporary American poets Bly and Hirschfield present English versions of works by the legendary Mirabai. Born in India in 1498, Mirabai is one of the original independent women of history, eschewing social morés to live a...

Peacock Cries at the Three Gorges by Hong Ying, translated by Mark Smith and Henry Zhao [in AsianWeek]

06 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

Peacock Cries at the Three GorgesLiu, a genetic scientist, arrives to visit her husband, Li, at his job site at the famed (or should that be infamous?) Three Gorges Dam Project...

Big Breasts & Wide Hips: A Novel by Mo Yan, translated by Howard Goldblatt [in AsianWeek]

06 Jan, by Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Chinese, Fiction, Repost, Translation

Big Breasts and Wide HipsFrom the author of Red Sorghum comes a monumental novel that follows 20th-century China through the lives of the eponymous woman and her nine children, none of them...

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

Posts navigation

Previous 1 … 41 42 43 … 46 Next
Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or