Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
48282
post-template-default,single,single-post,postid-48282,single-format-standard,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Blog

05 Jul / Battles in the Desert by José Emilio Pacheco, translated by Katherine Silver, afterword by Fernanda Melchor [in Shelf Awareness]

Mexican poet, writer, and essayist José Emilio Pacheco’s novella Battles in the Desert returns in a glorious 40th-anniversary edition, re-translated by Katherine Silver from her own decades-old original. Award-winning author Fernanda Melchor appends an illuminating afterword that contextualizes the coming-of-age classic in the Mexican canon.

Carlos, still in primary school, becomes enthralled with a friend’s mother, Mariana, a married politician’s mistress. His obsession engenders a clumsy confession – “I was going to die if I didn’t tell you” – which provokes consequences both comical and traumatic: the local priest inadvertently provides “a practical guide to masturbation”; an ineffectual psychiatrist is consulted; Carlos’s older brother warns of possible violence from the Lothario politician; and Carlos lands in a new school where he’s “again … the foreign intruder.” Years later, he’ll find out what happened to Mariana. Pacheco’s seemingly sparse narrative deftly exposes profound observations about race, privilege, power.

Nothing in Battles in the Desert exists anymore: Pacheco died in 2014, his Mexico City has long disappeared, none of the characters – historical figures included – survive. Clues in the opening chapter (despite a first-sentence denial of “I don’t remember: what year was that?”) date the narrative before 1950: postwar cars, the popular song “Amorcito Corazón,” El Señor Presidente Miguel Alemán. Pacheco serialized the story in 1980; the book was published in 1981. This intriguing novella – which refers to the year 2000 as “unimaginable” – remains compulsory in Mexico’s standard middle and high school curricula. It also ironically reveals how little generations change: “The adults complained about inflation … immorality … overpopulation … foreigners, corruption … the limitless wealth of the few and the abject misery of almost everyone else.” Pacheco’s piercing prescience continues to educate.

Discover: Battles in the Desert, a timeless Mexican classic about young, impossible first love, returns in a marvelous 40th-anniversary edition.

Review: “Fiction,” Shelf Awareness, June 18, 2021

Readers: Young Adult, Adult

Published: 1981 (Mexico), 2021 (anniversary edition)

By Smithsonian Asian Pacific American Center in Adult Readers, Fiction, Latin American, Mexican, Repost, Translation, Young Adult Readers Tags > Battles in the Desert, Betrayal, BookDragon, Bullying, Coming-of-age, Family, Fernanda Melchor, Friendship, Historical, José Emilio Pacheco, Katherine Silver, Love, Parent/child relationship, Politics, School challenges, Shelf Awareness, Siblings
No Comment

Post a Comment
Cancel Reply

Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or