03 Jun / Author Interview: BonHyung Jeong [in Shelf Awareness]
BonHyung Jeong: Different Countries, Different Cultures, All Human Beings
BonHyung Jeong makes her graphic novel debut with Kyle’s Little Sister, from JY/Yen Press (June 22, 2021). Jeong’s energetic title is a delightful middle-grade story that highlights the universal challenges of growing up, navigating friendships and overcoming a bit of sibling rivalry.
JuYoun Lee, deputy publisher & editor-in-chief of Yen Press, acquired your work after seeing your portfolio at the 2018 School of Visual Arts student review. What was your reaction when she approached you? Had you been looking for a publisher already?
I was very nervous when she approached me. She asked me what genre I’m interested in, and I don’t remember exactly what I said but think I answered that I like fantasy and romance. I wasn’t looking for a publisher back then. I didn’t know how to find one, to be honest. Even though I majored in cartooning, I was planning to make a portfolio for animation studios.
That sounds like a Cinderella dream-come-true! How did that initial meeting evolve into your creating Kyle’s Little Sister? What inspired your narrative arc?
JuYoun thought my art style would be great for a middle-grade graphic novel. She recommended a few JY books, such as Awkward, Brave, and W.I.T.C.H., to give me ideas, and through those books I came up with Kyle’s Little Sister. But even after reading them, the initial version of Grace was such a negative character.
The story itself wasn’t that dark. But in the earlier draft, Grace had more negative thoughts, which made her come across as a lot older than I wanted her to be. I made her a bit more cheerful, like she is now.
Did you rely on any of your own school experiences in creating Grace’s story? Might you have a perfect older brother tucked away?
I did. Every group of friends I was a part of had an issue or two pop up, and things didn’t end well. Looking back, though, none of the problems seem that serious. If only we knew how to communicate, things might have ended differently. Now I know that I’m not an expert in people’s relationships, so I can look back and understand the importance of communication.
I also have an older brother … but I’m not sure I would call him the “perfect” older brother! Haha! What can I say? I’m the “little sister.”
Manhwa/manga has a long history in Korea and Japan. Were you always driven to the graphic form? When and how did you decide cartooning would be your chosen medium?
I’ve always been driven to manhwa/manga. I don’t remember since when or how, but I know I always wanted to be a cartoonist one day. I remember I first drew manhwa when I was in fifth grade in elementary school with one of my friends. The story didn’t make any sense, but that is my oldest memory of drawing manhwa.
And yet something about that first story kept you going all the way to now! What about cartooning keeps you so determined?
To be honest, it’s hard to pinpoint the reason why I’m so into cartooning! There are so many creative forms of storytelling, but I think I am most attracted to the fact that with cartooning I’m the one in charge of creating the worlds of my stories both in word and visuals. I still need lots of feedback and help from other people, but the base of my stories come from me, so I think that keeps me motivated and determined to continue cartooning.
Who are some of your creative influences?
I can’t even count – many, many artists. But Ono Natsume, especially, because her drawing style and storytelling blow my mind.
Based on your experience working creatively in two languages, two cultures, what might be some major differences you’ve noticed between Western graphic titles and Korean manhwa?
The superhero comics industry is huge in the States, but Korea doesn’t have something like that. I think Korea has more manhwa for younger audiences, though.
Lots of manhwa involve fantasy and romance, and there are many love stories between polar opposites – an extrovert and introvert, or someone from a rich family with someone from a humbler environment. These stories might feel cliché sometimes, but I think the classic formulas are also there for a reason.
Did you have to approach your story differently knowing you were writing for an English-speaking, Western audience?
At first I did, but I soon realized I didn’t have to. People might live in different countries with different cultures or speak different languages, but we are all human beings. The patterns in groups don’t change that much. The detailed dynamics can be different, but I think many people have stories that can be sympathetic if there were no language barrier, no matter where they are from.
The demand for and proliferation of #OwnVoices titles has been increasingly prevalent in the U.S. publishing industry. The protagonists you’ve created here present as white, except for a best friend who you’ve drawn with darker skin. What was your motivation for creating a non-ethnic-specific story?
I started working on this story in 2018. Back then, the world was a different place. Even though I had set up the characters’ ethnicity in my mind, I didn’t want to categorize or make their race the focus in this story.
You’re Korea-based, and your high school and college years were spent in the U.S. Do you consider yourself Korean? Korean American? Can you share a bit of your experiences as an international artist?
I consider myself Korean. I spent many of my important years abroad – seven in the U.S and an extra year in the Philippines when I was in middle school. But I still lived in Korea a longer time, and having my family and friends there, I missed Korea more while I was away. I never doubted my identity as Korean. Also, since I went to international schools and stayed in big cities, I don’t think my experience necessarily made me an international artist. I wasn’t a special case. I was just a student.
What made you decide to publish your first book with a U.S. publisher? Will there be a Korean translation of Kyle’s Little Sister?
There wasn’t a specific motivation to publish my first book in the U.S. I graduated from schools in the U.S, and I got a great offer from JuYoun, that’s how my first book got out. If there is an opportunity, I would love to see my book in Korean.
Will we see more of Grace and, of course, Kyle? What might be next for you?
I can’t share anything yet, but I hope so. I’m a newbie who just debuted, so I hope you keep supporting me and watch what my next steps will be.
Author interview: Shelf Awareness Max, June 2, 2021
Readers: Middle Grade