Logo image
  • BookDragon
  • About
  • The Blogger
  • Review Policy
  • Smithsonian APAC
 
22229
post-template-default,single,single-post,postid-22229,single-format-standard,stardust-core-1.1,stardust-child-theme-ver-1.0.0,stardust-theme-ver-3.1,ajax_updown_fade,page_not_loaded,smooth_scroll

BookDragon Blog

13 Dec / Blue Is the Warmest Color by Julie Maroh, translated by Ivanka Hahnenberger

Blue Is the Warmest ColorFrom the very first page, you’ll learn that one lover is dead, while the other survives: “My love, when you read these words I will have left this world.” Emma is in transit to Clementine’s childhood home to retrieve Emma’s diaries: “I asked my mother to leave you what is most precious to me on my desk: my diaries. I want you to be the one to keep them. All of my adolescent memories are in the blue one. … Blue has become the warmest color.”

By the fourth page, we’re back in 1994, when Clementine has just turned 15, and she begins her blue “Dear Diary,” a birthday gift from her grandmother. She’s a junior in high school, in the throes of adolescent discovery; she gets noticed by a charming boy, she dates, she goes out with friends, she tries to fit in. But at night, her dreams are something else, of a stranger she happened to pass in the middle of the street – a young woman with blue hair and just the hint of a smile that was enough to cause Clementine to look back and wonder. And so the slightly older Emma enters her life and their love story unfolds …

First published in 2010 in French by a Belgium publisher, Blue deservedly won various important awards in the international comic industry. Mostly presented in shades of grey, black, and white, creator Julie Maroh makes effective, intimate, haunting use of various degrees of the color blue. Her story about first (and last) love is wrenching – honest and open, revealing and extraordinary; I couldn’t recommend it more … but …

Yes, that but … So Blue arrived on my desk as a children’s book submission [technically, that category ranges from the most basic board books to lengthy novels aimed at savvy high school students]. In speaking with a few colleagues who are librarians, one commented that if Blue were a prose novel, she would have no problems placing it on the shelves in the high school library. But as it is a graphic novel, she knows the title will incite protests from adults – parents, administrators, or both; that said, she’s willing to take the risk.

If the title is at all familiar to you, that could be because the recent film adaptation won the coveted Palme d’Or at the 2013 Festival de Cannes. As of this week, Blue is up for a 2014 Golden Globe for Best Foreign Film, undoubtedly with many other important nominations to follow. The film is playing in theaters across the country right now. Out on celluloid, Blue is rated NC-17.

The bottom line, of course, is that parents will need to decide what they deem to be age-appropriate for their own children. But (that but, again!) just a final thought: while the word ‘graphic’ is especially fitting here in describing the love scenes, I must add, so too, the word ‘love’ deserves significant consideration, as well.

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2010, 2013 (United States)

By SIBookDragon in Adult Readers, European, Fiction, French, Graphic Title/Manga/Manwha, Translation, Young Adult Readers Tags > Blue Is the Warmest Color, BookDragon, Coming-of-age, Death, Identity, Ivanka Hahnenberger, Julie Maroh, LGBTQIA+, Love, Parent/child relationship
No Comment

Post a Comment
Cancel Reply

Smithsonian Institution
Asian Pacific American Center

Capital Gallery, Suite 7065
600 Maryland Avenue, SW
Washington, DC 20024

202.633.2691 | APAC@si.edu

Additional contact info

Mailing Address
Capital Gallery
Suite 7065, MRC: 516
P.O. Box 37012
Washington, DC 20013-7012

Fax: 202.633.2699

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

SmithsonianAPA brings Asian Pacific American history, art, and culture to you through innovative museum experiences and digital initiatives.

About BookDragon

Welcome to BookDragon, filled with titles for the diverse reader. BookDragon is a new media initiative of the Smithsonian Asian Pacific American Center (APAC), and serves as a forum for those interested in learning more about the Asian Pacific American experience through literature. BookDragon is inhabited by Terry Hong.

Learn More

Contact BookDragon

Please email us at SIBookDragon@gmail.com

Follow BookDragon!
  • Twitter
  • Facebook

Looking for Something Else …?

or